Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

он не остался в долгу

  • 1 נשארת

    נשארת

    ед.ч., м/ж р., 2 л., прош. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    ————————

    נשארת

    ед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נשארת

  • 2 להישאר

    לְהִישָאר
    остаться

    придерживаться
    оставаться
    выносить
    пребывать
    ждать
    терпеть
    * * *

    להישאר


    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > להישאר

  • 3 נשאר

    выживающий

    оставшийся
    остаточный
    * * *

    נשאר

    ед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נשאר

  • 4 אישאר

    אישאר

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > אישאר

  • 5 הישאר

    הישאר

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > הישאר

  • 6 הישארו

    הישארו

    мн.ч., м/ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > הישארו

  • 7 הישארי

    הישארי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > הישארי

  • 8 יישאר

    יישאר

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > יישאר

  • 9 יישארו

    יישארו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > יישארו

  • 10 לֹא נִשאַר חַייָב

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    Иврито-Русский словарь > לֹא נִשאַר חַייָב

  • 11 נישאר

    נישאר

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נישאר

  • 12 נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

  • 13 נִשאַר בָּחַיִים

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נִשאַר בָּחַיִים

  • 14 נִשאַר כִּיתָה

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נִשאַר כִּיתָה

  • 15 נשארה

    נשארה

    ед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נשארה

  • 16 נשארו

    נשארו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., прош. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נשארו

  • 17 נשארות

    נשארות

    мн.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נשארות

  • 18 נשארים

    נשארים

    мн.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נשארים

  • 19 נשארנו

    נשארנו

    мн.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נשארנו

  • 20 נשארתי

    נשארתי

    ед.ч., м/ж р., 1 л., прош. вр./

    נִשאַר [לְהִישָאֵר, נִשאָר, יִישָאֵר]

    остаться

    נִשאַר בָּחַיִים

    остался в живых

    נִשאַר כִּיתָה

    остался на второй год

    לֹא נִשאַר חַייָב

    не остался в долгу (перен.)

    Иврито-Русский словарь > נשארתי

См. также в других словарях:

  • в долгу — в долгу/, нареч. Друг остался у меня в долгу …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • в долгу — Друг остался у меня в долгу …   Орфографический словарь русского языка

  • Белинский, Виссарион Григорьевич — — родился 30 мая 1811 года в недавно присоединенном к России Свеаборге, где его отец, Григорий Никифорович, служил младшим лекарем флотского экипажа. Фамилию свою Григорий Никифорович получил при поступлении в семинарию от своего учебного… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Митридат VI — Евпатор др. греч. ΜΙΘΡΑΔΑΤΗΣ Στ Ευπάτωρ …   Википедия

  • Гошкевич — Иосиф (Осип) Антонович (1815–1875) статский советник, первый Российский императорский консул в Японии. Родился в семье сельского священника в Минской губернии (ныне Гомельская область). В 1839 г. после окончания академии по решению Святейшего… …   Вся Япония

  • Болтин, Иван Никитич — род. 1 января 1735 г., как полагают в родовом своем имении селе Жданове, Алатырского уезда; ум. 6 октября 1792 г. Фамилия Болтиных принадлежит к древнему дворянскому роду, служившему в московский период на поприщах военном, административном и… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Оуайн Глиндур — Оуайн ап Грифид валл. Owain ap Gruffydd …   Википедия

  • Памятники Тольятти — Памятники Тольятти  памятники истории и культуры, расположенные на территории городского округа Тольятти. Современная история Тольятти насчитывает всего полвека, поэтому при рассказе об архитектуре и памятниках города следует иметь в виду… …   Википедия

  • Болеславский, Ричард — (Boleslavski, Richard)    Настоящие имя и фамилия: Болеслав Рышард Стржезницкий. Режиссер театра и кино, актер. Родился 4 февраля 1889 г. в Дембова Гура (Польша), умер 17 января 1937 г. в Лос Анджелесе. Учился в Одесском и Новороссийском… …   Режиссерская энциклопедия. Кино США

  • Станевич, Евстафий Иванович — писатель и переводчик с французского, родился в Нежине в 1775 г. Родители его, по происхождению греки, после своей смерти оставили 15 летнего С. без всяких средств к жизни; однако он, благодаря поддержке знакомых, получил для своего времени… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Феодор II — царь абиссинский (1855 68), восстановитель распавшейся в XVIII в. Эфиопской империи. Род. ок. 1820 г. на З Абиссинии, в области Куара, где его отец Хайлу Марьям был губернатором; мать его была низкого происхождения. Первоначальное имя его было… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»